[Korean Language Study] how to use '-아/어서' grammar, vs '-(으)니까'
안녕하세요!
4월의 마지막 월요일, 오늘은 두 번째 한국어 공부 이야기를 해 보려고 합니다!
초급에서 배우는 문법은 거의 단문을 위한 문법인데요.
복문을 배우게 되면서 초반에 나오는 문법 중에 하나가 바로 '-아/어서' 문법입니다.
'-아/어서' 문법은 이유를 나타내는 문법으로 격식적인 상황에서나 비격식적인 상황에서나 많이 사용하는 문법입니다.
★주의해야 할 부분은 항상 이유가 앞에 나오고 그 뒤에 결과가 나온다는 것입니다.★
'-아/어서' 문법을 'Because~'로만 기억하는 학생들이 가끔 결과를 앞에 쓰고 이유를 뒤에 쓰는 오류를 보이는데요.
그래서 개인적으로는 'Because'보다 '그래서, So'로 기억하는 것이 오류를 줄이는 방법이라고 생각해요.
예문을 보면서 더 설명을 해 볼게요!
Today I'm going to give you my second tip on Korean language study! In the beginner level, the grammar you learn is mostly for short sentences. But as you progress to compound sentences, one of the grammar structures that comes up early on is the '-아/어서' grammar. The '-아/어서' grammar is used to indicate a reason, and it's commonly used in both formal and informal situations. One thing to be careful about is that the reason always comes first, followed by the result. Some students only remember '-아/어서' as 'Because~', which sometimes leads to errors of putting the result before the reason. Personally, I think it's better to remember it as '그래서, So' to reduce errors. Let me explain further with some examples!
ex)
1. 오늘 바빠요. 그래서 만날 수 없어요. ▶ 오늘 바빠서 만날 수 없어요.
(I'm busy today, so I can't meet up.)
2. 다음 주에 시험이 있어요. 그래서 공부해야 해요. ▶ 다음 주에 시험이 있어서 공부해야 해요.
(I have an exam next week, so I have to study.)
3. 어제 아팠어요. 그래서 학교에 못 왔어요. ▶ 어제 아파서 학교에 못 왔어요.
(I was sick yesterday, so I couldn't go to school.)
3번 예문을 보시면 '아팠어요. 그래서'가 '아파서'로 바뀐 것을 알 수 있는데요.
'-아/어서' 문법은 현재 시제의 형태로만 사용하니까 이 부분도 꼭 기억하세요!
실제 한국인들의 대화를 들어 보면 '어제 아팠어서 학교에 못 왔어요.'라고 말하는 사람이 가끔 있긴 한데 문법적 오류라고 보시면 됩니다.
In these examples, you can see that the reason (being busy, having an exam, being sick) comes before the result (not being able to meet up, having to study, not being able to go to school) when using '-아/어서' grammar. Remembering it as "그래서, So" can help you use this grammar correctly and avoid errors.
Example 3, you can see that '아팠어요. 그래서' has been changed to '아파서.' Please note that '-아/어서' grammar is only used in the present tense form. When listening to actual conversations among native Korean speakers, you may occasionally hear someone say '어제 아팠어서 학교에 못 왔어요.' However, this is considered a grammatical error.
그리고 '-아/어서' 문법을 공부한 후에 헷갈리게 되는 것이 비슷한 기능으로 '-(으)니까' 문법이 있기 때문인데요.
이유를 나타낸다는 점에서는 같지만 사용할 때에는 차이점이 있습니다.
'-아/어서' 문법은 객관적이고 중립적인 느낌이 있어서 일반적으로 이유를 설명할 때에 제일 많이 사용하는 문법이지만 못 쓰는 경우도 존재해요.
아주 유용한 문법이라서 한국어를 공부하는 학생들이 '-아/어서' 문법을 많이 쓰다가 실수를 하는 상황이 생길 때가 있습니다.
제일 흔한 실수부터 살펴보자면 '-아/어서' 문법 뒤에는 명령문과 청유문을 사용할 수 없지만 '-(으)니까' 문법 뒤에는 사용할 수 없다는 것입니다.
그래서 명령문이나 청유문 문장을 쓸 때는 '-(으)니까' 문법을 쓰셔야 해요.
예문을 써 볼게요.
And, because there is a similar grammar, '-(으)니까', it can be confusing after studying the '-아/어서' grammar. While they both indicate reasons, there are differences in how they are used.
'-아/어서' has an objective and neutral tone, and it is commonly used to explain reasons in a general and factual manner. However, there are cases where it cannot be used.
Because it is a very useful grammar, Korean learners often make mistakes by using '-아/어서' too much. Let's look at the most common mistake first, which is that '-아/어서' cannot be used with imperative or suggestive sentences, whereas '-(으)니까' can be used in such cases. So, when writing imperative or suggestive sentences, you should use the '-(으)니까' grammar.
Let me give you some examples.
ex)
1. 비가 오니까 우산을 가지고 가세요. (O)
비가 와서 우산을 가지고 가세요. (X)
It's raining, so take an umbrella.
2. 날씨가 좋으니까 같이 산책 갈까요? (O)
날씨가 좋아서 같이 산책 갈까요? (X)
The weather is nice, so shall we go for a walk together?
3. 감기에 걸렸으니까 따뜻한 차를 마시는 게 어때요? (O)
감기에 걸려서 따뜻한 차를 마시는 게 어때요? (X)
You caught a cold, how about drinking some warm(hot) tea?
이렇게 뒤에 명령문이나 청유문이 나올 경우에는 '-(으)니까' 문법을 써야 합니다.
'-아/어서' 문법을 써도 이해는 할 수 있지만 문법적으로 부정확하고 어색하게 들려요.
As you can see, when imperative sentences or suggestive sentences come after, you should use the '-(으)니까' grammar. Although using '-아/어서' might still be understandable, it would be grammatically incorrect and sound awkward.
두 번째 한국어 공부 이야기, 어떠셨나요?
다음에도 유용한 팁을 드릴 수 있도록 열심히 고민해 볼게요!
How was the second Korean study tip?
I'm going to think of useful tips for our next session!